Anthropology, ethnography, mythology, folklore
Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы. 1966 399s.
Description: Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. Перевод с персидского и примечания М.-Н.О. Османова. Бехар-е данеш Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. Произведение представляет собой собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар - султана и красавицы Бахравар-бану.
Status: ближе к хорошему подклеен первый форзац к блоку.поблекло золотистистое обрамление на обложке.
И.И. Вдовиченко. Античные расписные вазы из Крымских музеев.. Москва. Симферополь: Сонат. 2003 128s.
Description: Вдовиченко И.И. Античные расписные вазы из крымских музеев. Основная задача настоящей работы ознакомить исследователей и любителей античности с коллекциями расписных ваз, хранящихся в крымских музеях. Здесь представлены все периоды существования античной вазописи с VII века до н.э. В книге дается очерк истории формирования этих коллекций с начала XIX века до наших дней. Издание предназначается для историков, искусствоведов, студентов и преподавателей гуманитарных факультетов, а также для всех интересующихся древней историей Крыма. (также описание ваз параллельно с русским языком приведено и на английском языке). В книге приведена краткая технология изготов- ления и обработка керамики.
Status: хорошее. очень хорошее
Description of seller: тираж 1500 экз. формат увеличен. в книге 24 иллюстрации
Жиров Н. Ф.. Атлантида. Основные проблемы атлантологии. Москва: Мысль. 1964 431s.
Description: Див. фото. Книга надзвичайно цікава. Гарантовано прочитання на одному диханні "від корки до корки" будь-яким допитливим читачем.
Status: Обкладинка має сліди використання. Сторінковий блок не пошкоджений.
Description of seller: Тираж 12000
Изд. подготов. С.В. Полякова. [Отв. ред. Д.С. Лихачев]. Византийские легенды серия Литературные Памятники. Москва-Ленинград: Наука /АН ССС. 1972 304s.
Description: Византийские легенды. В сборнике представлены лучшие образцы византийской агиографии: `Жизнь и деяния святых бессребреников Космы и Дамиана`, `Раскаяние святой Пелагии`, `Жизнь и деяния блаженного Симеона Столпника`, `Иоанн Мосх `Луг духовный`, `Житие Марии Египетской, бывшей блудницы, честно подвизавшейся в Иорданской пустыне`, `Легенды о чудотворных иконах`, `Чудеса святого Георгия` и др.
Status: хорошее.чуть подклеен низ кокешка
Description of seller: тираж 15000 формат 165х215 мм формат увеличен
С.Г. Писахов. Сказки. Ижевск: Удмуртия. 1982 253s.
Description: Сказки С.Г. Писахова-яркие и колоритные. Сказки отражают быт,характеры,жизненный уклад русского севера,особенности местного архангельского говора. Они наполнены богатой выдумкой,юмором и сатирой.Годы жизни писателя 1879-1960 гг.
Status: хорошее
Description of seller: формат уменьшен.тираж 50000. иллюстрации Г.Н. Бурмагиной. Книга является редкой,как образец печатной продукции союзной республики.
Рассказы, освежающие разум и изгоняющие печаль. Ленинград: Художественная литература. 1972 544s.
Description: Переклад з сирійської на російську мову А. Пайкової, А. Бєлова та Л. Вільскера. Упорядкування та коментарі А. Бєлова та Л. Вільскера. Передмова А. Пайкової. Художник Л. Єпіфанов. Збірник кращих зразків сирійської літератури - як середньовічної, так і новітньої: "Повість про Ахікара Премудрого", "Повість про Синдбана і філософів", "Повчання. Притчі. Афоризми. Загадки", "Книга цікавих історій Абуль-Фараджа", "Легенди про Олександра Македонського", "Каліла і Дімна", "Байки", "Звички звірів", "Оповідання про кмітливих", "Оповідання про простодушних", "Чарівні казки", "Забавні історії", "Казки про закоханих Джано з Тур-Абдіна". Наклад 50000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см. Перевод с сирийского на русский язык А. Пайковой, А. Белова и Л. Вильскера. Составление и комментарии А. Белова и Л. Вильскера. Предисловие А. Пайковой. Художник Л. Епифанов. Сборник лучших образцов сирийской литературы - как средневековой, так и новейшей: "Повесть об Ахикаре Премудром", "Повесть о Синдбане и философах", "Поучения. Притчи. Афоризмы. Загадки", "Книга занимательных историй Абуль-Фараджа", "Легенды об Александре Македонском", "Калила и Димна", "Басни", "Повадки зверей", "Рассказы о сметливых", "Рассказы о простодушных", "Волшебные сказки", "Забавные истории", "Сказки о влюбленных Джано из Тур-Абдина". Тираж 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см.
Status: плями на палітурці, тріщина на початку блоку, сліди вологи в нижній частині книги, частково відірваний титульний лист; пятна на переплете, трещина в начале блока, следы влаги в нижней части книги, частично оторван титульный лист
составитель: Антал Гидаш. Венгерские народные сказки. Москва: Художественная литература. 1953 191s.
Description: Сборник "Венгерские народные сказки" зна-комит читателя С народным творчеством,сыгравшим огромную роль в развитии венгерской литературы. Из неисчерпаемого источника венгерского фольклора в этот сборник включены сказки:бытовые,волшебные,героические, шуточные. Перечень сказок: Петушок и турецкий султан Два вола с горошину Маленький свинопас Пастухи и муха Фасоль до небес Искатель бессмертия Волк-болк Дурачок-простачок Замок на соломинке Старуха и смерть Полушубочек Два жадных медвежонка Белая лошадь Смородинка Сын белой лошади Зайчик Отощавший поп Птичка Селике, Янош и его друзья Маленький Янко О том, как бедняк чорта обманул Ленивая кошка Петер и железноголовый человек Король Кацор Розан и Фиалка Умный маленький поросеночек Хороший-пригожий Врать, и то надо умеючи Злая мачеха Прибаутка Бедняк, лис и медведь Как я на небе побывал и на Землю вернулся Пастух с глазами-звездами Петер-обманщик Катица Тердсели. Всего 35 сказок.
Status: Можно считать хорошее,но нет титула и листа с выпускными данными,на одной стороне,кот. продолжение перечня сказок,потерты края обложки и углы.
Description of seller: тираж 150000. художник Бунгуркер. данные,характеризующие книгу определены эмпирическим путем.
Веселая россыпь. Татарский народный юмор. Казань: Татарское книжное издательство. 1978 128s.
Description: Для середнього та старшого шкільного віку. Переклад з татарської на російську мову Г. Ладонщикова. Упорядкування Г. Баширова. Післямова Ф. Урманчеєва. Художник Ю. Денисов. Збірник знайомить із популярним жанром татарської народної творчості – мезеками – невеликими творами гумористичного та сатиричного характеру, зібраними татарським письменником Гумером Башировим. Формат 13 х 20 х 0,8 см. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с татарского на русский язык Г. Ладонщикова. Составление Г. Баширова. Послесловие Ф. Урманчеева. Художник Ю. Денисов. Сборник знакомит с популярным жанром татарского народного творчества - мэзэками - небольшими произведениями юмористического и сатирического характера, собранными татарским писателем Гумером Башировым. Формат 13 х 20 х 0,8 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення обкладинки; очень хорошее, незначительное загрязнение обложки
Персидские анекдоты. Москва : Изд. восточной литературы . 1963 184s.
Description: Переклад з перської на російську мову М. Ашрафі, А. Бертельса, Н. Кондирьової, Н. Османова та Т. Щапової за редакцією А. Нушина. Передмова М. Османова. Примітки Н. Кондирьової. Художник Л. С. Ерман. Формат 13 х 20 х 1 см. Перевод с персидского на русский язык М. Ашрафи, А. Бертельса, Н. Кондыревой, Н. Османова и Т. Щаповой под редакцией А. Нушина. Предисловие Н. Османова. Примечания Н. Кондыревой. Художник Л. С. Эрман. Формат 13 х 20 х 1 см.
Status: добрий, невеликі пошкодження корінця, злегка загнуті кути кількох аркушів; хорошее, небольшие повреждения корешка, слегка загнуты углы нескольких листов
Сказания о доблестных, влюбленных и мудрых. Антология классической малайской прозы. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 336s.
Description: Видання друге. Для дорослих читачів. Переклад з малайської на російську мову, упорядкування та передмова В. І. Брагінського. Художник В. В. Локшин. Книга включає завершені фрагменти з 17 найважливіших творів малайської класичної прози, що представляють її основні жанри: малайські переробки індійського епосу, любовно-авантюрні та чарівні повісті, а також історичні, дидактичні та релігійно-філософські твори. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1,5 см. Издание второе. Для взрослых читателей. Перевод с малайского на русский язык, составление и предисловие В. И. Брагинского. Художник В. В. Локшин. Книга включает завершенные фрагменты из 17 важнейших произведений малайской классической прозы, представляющих все ее основные жанры: малайские переработки индийского эпоса, любовно-авантюрные и волшебные повести, а также исторические, дидактические и религиозно-философские сочинения. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1,5 см.
Status: добрий, невеликі загини кутів, надрив 1,5 см краю одного аркуша; хорошее, небольшие загибы углов, надрыв 1,5 см края одного листа
О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1967 128s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з пенджабі російською мовою І. П. Кудрявцевої та І. С. Рабіновича. Передмова І. С. Рабіновича. Художник О. Є. Скородумов. Збірник пенджабських епічних оповідей у перекладі сучасних письменників Індії: Суба Сінгх "Раджа Расалу". Гурдіт Сінгх Гьяні "Йог Пуран". Гурбакш Сінгх "Мірза та Сахібан", "Ширін і Фархад", "Сохни та махінвал". Формат 12,5 х 20 х 0,5 см. Для взрослых читателей. Перевод с пенджаби на русский язык И. П. Кудрявцевой и И. С. Рабиновича. Предисловие И. С. Рабиновича. Художник А. Е. Скородумов. Сборник пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии: Суба Сингх "Раджа Расалу". Гурдит Сингх Гьяни "Йог Пуран". Гурбакш Сингх "Мирза и Сахибан", "Ширин и Фархад", "Сохни и махинвал". Формат 12,5 х 20 х 0,5 см.
Status: дуже добрий, невеликі пошкодження країв корінця та потертість країв обкладинки; очень хорошее, небольшие повреждения краев корешка и потертость краев обложки
Шасенем и Гарып, Касым-оглан и другие туркменские народные повести . Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1991 364s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з туркменської на російську мову Х. Г. Корогли, І. В. Стеблева. Упорядкування, вступ та примітки Х. Г. Корогли. Переклад віршів Н. Х. Романової. Художник А. Т. Яковлєв. У збірник включені новелістичні дастани, їх сюжетами є переважно любовні пригоди героїв. Зміст: Говхар-гиз та Ширали-бег. Наджеп-оглан. Гуль та Сенубер. Аслі та Керем. Сейпельмелек та Медхальджемаль. Касим-оглан. Шабехрам. Шасенем та Гарип. Юсуп та Зулейха. Коментарі. Глосарій. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с туркменского на русский язык Х. Г. Короглы, И. В. Стеблевой. Составление, введение и примечания Х. Г. Короглы. Перевод стихов Н. Х. Романовой. Художник А. Т. Яковлев. В сборник включены новеллистические дастаны, их сюжетами являются, в основном, любовные приключения героев. Содержание: Говхар-гыз и Ширалы-бег. Неджеп-оглан. Гуль и Сенубер. Асли и Керем. Сейпельмелек и Медхальджемаль. Касым-оглан. Шабехрам. Шасенем и Гарып. Юсуп и Зулейха. Комментарии. Глоссарий. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см.
Status: дуже добрий, невелика потертість країв обкладинки, загини кутів; очень хорошее, небольшая потертость краев обложки, загибы углов
Девять встреч. Персидские анонимные повести. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1988 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з перської на російську мову Н. М. Туманович та І. К. Петрової. Передмова Н. М. Туманович. Вірші у перекладі А. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлєв. Збірник анонімних повістей персько-таджицького фольклору, які включають поширені на мусульманському Сході розважальні сюжети. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Для взрослых читателей. Перевод с персидского на русский язык Н. Н. Туманович и И. К. Петровой. Предисловие Н. Н. Туманович. Стихи в переводе О. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлев. Сборник анонимных повестей персидско-таджикского фольклора, включающих распространенные на мусульманском Востоке развлекательные сюжеты. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: дуже добрий, невелике забруднення обрізу; очень хорошее, небольшое загрязнение обреза
Средневековые арабские повести и новеллы. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1982 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з арабської російською мовою Р. М. Алієва. Передмова Б. Я. Шідфар. Художник А. А. Юсупова. У збірнику представлені зразки поширених на середньовічному Арабському Сході анонімних повістей та новел, що входять у добре відомий цикл "1001 ніч". Усі включені до збірки твори перекладаються не за канонічним текстом циклу, а за рукописними варіантами, що мали ходіння на Сході. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с арабского на русский язык Р. М. Алиева. Предисловие Б. Я. Шидфар. Художник А. А. Юсупова. В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в хорошо известный цикл "1001 ночь". Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см.
Status: добрий, невеликий скіс та розлом блоку, загини кутів ; хорошее, небольшой скос и разлом блока, загибы углов
Жизнеописание доблестной Фатимы и повествование о подвигах ее славных предков. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 512s.
Description: Переклад з арабської на російську мову та передмова Б. Я. Шідфар. Переклад віршів Є. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергєєв. Один з найпопулярніших романів арабської народної літератури про жінку-богатиршу Фатіму Зат аль-Хімму. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см. Перевод с арабского на русский язык и предисловие Б. Я. Шидфар. Перевод стихов Е. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергеев. Один из самых популярных романов арабской народной литературы о женщине-богатырше Фатиме Зат аль-Химме. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення верхнього обрізу, злегка прим'яті кути перших аркушів; очень хорошее, незначительное загрязнение верхнего обреза, чуть примяты углы первых листов
Сказки и легенды маори. Из собрания А. Рида. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1981 224s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад з англійської на російську мову та примітки Ю. С. Родман. Передмова та загальна редакція О. М. Кондратова. Наклад 75 000. Формат 14 х 21,5 х 1,2 см. Для взрослых читателей. Составление и перевод с английского на русский язык Ю. С. Родман. Предисловие и общая редакция А. М. Кондратова. Тираж 75 000. Формат 14 х 21,5 х 1,2 см.
Status: добрий, загини кутів, мінімальні надриви нижнього краю останнього аркуша й обкладинки; хорошее, загибы углов, минимальные надрывы нижнего края последнего листа и обложки
Фольклор русских цыган. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 288s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, запис, переклад з циганської на російську мову, передмова Ю. Друца та О. Гесслера. В основу збірника покладено опубліковану тими ж упорядниками в 1985 році книгу "Казки та пісні, народжені в дорозі" (тексти публікуються в скороченому обсязі). Наклад 50 000. Формат 12 х 20 х 1,5 см. Для взрослых читателей. Составление, запись, перевод с цыганского на русский язык, предисловие Е. Друца и А. Гесслера. В основу сборника положена опубликованная теми же составителями в 1985 году книга "Сказки и песни, рожденные в дороге" (тексты публикуются в сокращенном объеме). Тираж 50 000. Формат 12 х 20 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, невеликі пошкодження корінця, загин кута обкладинки; очень хорошее, небольшие повреждения корешка, загиб угла обложки
Сказки и песни, рожденные в дороге. Цыганский фольклор. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1985 520s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, запис, переклад з циганської на російську мову, передмова та коментарі Ю. Друца та О. Гесслера. У цьому збірнику представлені зразки фольклору - казки, булички, пісні - північноросійських циган. Є невеликий нотний додаток. Наклад 75 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см. Для взрослых читателей. Составление, запись, перевод с цыганского на русский язык, предисловие и комментарии Е. Друца и А. Гесслера. В данном сборнике представлены образцы фольклора - сказки, былички, песни - севернорусских цыган. Имеется небольшое нотное приложение. Тираж 75 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см.
Status: дуже добрий, незначна потертість країв палітурки; очень хорошее, незначительная потертость краев переплета
Сказки Верховины. Закарпатские украинские народные сказки. Ужгород: Карпаты. 1970 432s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад на російську мову. Упорядник І. М. Чендей. Казки побутові. Казки чарівні. Примітки. Словник маловживаних та обласних слів. Художник Л. І. Левицький. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см. Для взрослых читателей. Перевод на русский язык. Составитель И. М. Чендей. Сказки бытовые. Сказки волшебные. Примечания. Словарь малоупотребительных и областных слов. Художник Л. И. Левицкий. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення та невелика потертість країв палітурки, власниковий напис на титулі; очень хорошее, незначительное загрязнение и небольшая потертость краев переплета, владельческая надпись на титуле
Description of seller: Це видання містить декілька казок, що не ввійшли в наступні, зокрема видання 1976 року: Про песиголовцев. Про поляну. Про Драговского Немца. Про опрышка Шугая. Про опрышка Пинтю. Три сестры. Это издание содержит несколько сказок, не вошедших в последующие (например, издание 1976 года): Про песиголовцев. Про поляну. Про Драговского Немца. Про опрышка Шугая. Про опрышка Пинтю. Три сестры.
Сказки Верховины. Закарпатские украинские народные сказки. Ужгород: Карпаты. 1976 384s.
Description: Для дорослих читачів. Видання шосте. Переклад на російську мову. Упорядник І. М. Чендей. Казки побутові. Казки чарівні. Примітки. Словник маловживаних та обласних слів. Художник Л. І. Левицький. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см. Для взрослых читателей. Издание шестое. Перевод на русский язык. Составитель И. М. Чендей. Сказки бытовые. Сказки волшебные. Примечания. Словарь малоупотребительных и областных слов. Художник Л. И. Левицкий. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення та невелика потертість країв палітурки; очень хорошее, незначительное загрязнение и небольшая потертость краев переплета
Сказания о нартах. Осетинский эпос. Москва: Советская Россия. 1978 512s.
Description: Видання перероблене та доповнене. Переклад з осетинської Ю. Лібединського. Передмова В. І. Абаєва. Словник та коментарі Б. А. Калоєва. Художник З. П. Абоєв. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3 см. Издание переработанное и дополненное. Перевод с осетинского Ю. Либединского. Предисловие В. И. Абаева. Словарь и комментарии Б. А. Калоева. Художник З. П. Абоев. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3 см.
Status: гарний, незначне забруднення тканини палітурки; отличное, незначительное загрязнение ткани переплета
Папаша Меншен и шериф Кислая Рожа. Сказки и легенды Америки. Москва: "Аорист" - Изд. Русанова. 1993 156s.
Description: Серія "Світ казок". Упорядкування та переказ з англійської Н. Шерешевської. Художник А. Воробйов. До збірки увійшли легенди Америки, веселі небилиці ковбоїв, жарти янкі, казки-історії часів війни за незалежність, кумедні казки про чудо-тварин. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 1,5 см. Серия "Мир сказок". Составление и пересказ с английского Н. Шерешевской. Художник А. Воробьев. В сборник вошли легенды Америки, веселые небылицы ковбоев, шутки янки, сказки-истории времен войны за независимость, забавные сказки о чудо-животных. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 1,5 см.
Status: гарний; отличное
Десять вечеров. Японские народные сказки . Москва: Художественная литература. 1972 368s.
Description: Переклад з японської, передмова, примітки та коментарі В. М. Маркової. Художник Г. Клодт. Чорно-білі ілюстрації. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см. Перевод с японского, предисловие, примечания и комментарии В. Н. Марковой. Художник Г. Клодт. Черно-белые иллюстрации. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см.
Status: близько до дуже доброго, незначна потертість палітурки, трохи зам'яті кути деяких листів, надрив краю одного листа 12 мм, маленька пляма на обрізі; близко к очень хорошему, незначительная потертость переплета, немного замяты углы некоторых листов , надрыв края одного листа 12 мм, маленькое пятно на обрезе
Десять вечеров. Японские народные сказки . Москва: Художественная литература. 1965 372s.
Description: Переклад з японської, передмова, примітки та коментарі В. М. Маркової. Художник Г. Клодт. Чорно-білі ілюстрації в тексті і одна кольорова на фронтисписі. Наклад 50 000. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см. Перевод с японского, предисловие, примечания и комментарии В. Н. Марковой. Художник Г. Клодт. Черно-белые иллюстрации в тексте и одна цветная на фронтисписе. Тираж 50 000. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см.
Status: потертість палітурки, перекіс блоку, тріщини на початку і в кінці, плями на обрізі та сторінках, невеликі прим'ятості; потертость переплета, перекос блока, трещины в начале и конце, пятна на обрезе и страницах, небольшие примятости
Похождения хитроумного Алеу и другие сказки Камбоджи. Москва: Художественная литература. 1973 328s.
Description: Переклад з кхмерського Ю. Горгонієва. Передмова В. Мікушевича. Художники Г. А. В. Траугот. В основу видання покладено три збірки, видані Буддійським інститутом у Пном-Пені в 1959 році. Чорно-білі ілюстрації. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 2 см. Перевод с кхмерского Ю. Горгониева. Предисловие В. Микушевича. Художники Г. О. В. Траугот. В основу издания положены три сборника, изданные Буддийским институтом в Пном-Пене в 1959 году. Черно-белые иллюстрации. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 2 см.
Status: дуже добрий; очень хорошее