Anthropology, ethnography, mythology, folklore
Сказки народов Памира. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1976 536s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Переклад з памірських мов, упорядкування та коментарі О. Л. Грюнберга та І. М. Стеблін-Каменського. Передмова А. Н. Болдирєва. Тираж 90 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см.. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Перевод с памирских языков, Составление и комментарии А. Л. Грюнберга и И. М. Стеблин-Каменского. Предисловие А. Н. Болдырева. Тираж 90 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см.
Status: дуже добрий, написи та позначки (небагато); очень хорошее, надписи и пометки (немного)
Сказки народов Африки. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1976 688s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Переклад з африканських та західноєвропейських мов. Укладачі А. А. Жуков та О. С. Котляр. Передмова О. С. Котляр. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 4 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Перевод с африканских и западноевропейских языков. Составители А. А. Жуков и Е. С. Котляр. Предисловие Е. С. Котляр. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 4 см.
Status: дуже добрий стан блоку, але велика пляма на палітурці; очень хорошее состояние блока, но большое пятно на переплете
Сказки и мифы народов Филиппин. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1975 432s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад з англійської та тагальської Р. Л. Рибкіна. Передмова Б. Б. Парнікеля. Збірник містить у собі твори оповідального фольклору дев'ятнадцяти народностей, що населяють Філіппіни. Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, перевод с английского и тагальского Р. Л. Рыбкина. Предисловие Б. Б. Парникеля. Сборник заключает в себе произведения повествовательного фольклора девятнадцати народностей, населяющих Филиппины. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, надрив 1 см верхньої частини аркуша зі змістом; очень хорошее, надрыв 1 см верхней части листа с содержанием
Сказки и предания нганасан. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1976 344s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Запис та підготовка текстів, вступ та коментарі Б. Й. Долгих. Відповідальний редактор Е. В. Померанцева. Збірник нганасанських казок і переказів дає уявлення про складні етногенетичні процеси на Крайній Півночі, про найдавнішу міфологію та релігійні вірування північно-азіатських аборигенів. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Запись и подготовка текстов, введение и комментарии Б. О. Долгих. Ответственный редактор Э. В. Померанцева. Сборник нганасанских сказок и преданий дает представление о сложных этногенетических процессах на Крайнем Севере, о древнейшей мифологии и религиозных верованиях северо-азиатских аборигенов. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2 см.
Status: дуже добрий, незначна потертість і забруднення палітурки, вигорання корінця; очень хорошее, незначительная потертость и загрязнение переплета, выгорание корешка
Дунганские народные сказки и предания . Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1977 576s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Переклад з дунганської. Запис текстів та переклад Б. Ріфтіна, М. Хасанова та І. Юсупова. У збірнику широко представлені жанри оповідного фольклору дунган. Супроводжується передмовою, примітками (Б. Ріфтін та М. Хасанов), викладом сюжетів казок, що не увійшли до збірки, переліком персонажів, реалій та мотивів, а також типологічним аналізом сюжетів (Б. Рифтін). Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Перевод с дунганского. Запись текстов и перевод Б. Рифтина, М. Хасанова и И. Юсупова. В сборнике широко представлены жанры повествовательного фольклора дунган. Сопровождается предисловием, примечаниями (Б. Рифтин и М. Хасанов), изложением сюжетов сказок, не вошедших в сборник, перечнем персонажей, реалий и мотивов, а также типологическим анализом сюжетов (Б. Рифтин). Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см.
Status: дуже добрий, власниковий напис на титулі, незначне забруднення палітурки, сліди фломастера по краю; очень хорошее, владельческая надпись на титуле, незначительное загрязнение переплета, следы фломастера по краю
Грузинские народные предания и легенды. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1973 368s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад, передмова та примітки О. Б. Вірсаладзе. До збірки включені перекази космогонічного, етіологічного та морально-дидактичного характеру, перекази про будівництво фортець, сіл та храмів, про видатних історичних діячів та народних героїв. Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, перевод, предисловие и примечания Е. Б. Вирсаладзе. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення палітурки та потертість корінця; очень хорошее, незначительное загрязнение переплета и потертость корешка
Осетинские народные сказки. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1973 598s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Запис текстів, переклад, передмова та примітки Г. А. Дзагурова (Губаді Дзагурті). Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Запись текстов, перевод, предисловие и примечания Г. А. Дзагурова (Губади Дзагурти). Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 3 см.
Status: дуже добрий, власниковий напис на титулі, забруднення обрізів, трохи потертий і забруднений корінець; очень хорошее, владельческая надпись на титуле, загрязнение обрезов, немного потерт и запачкан корешок
Абхазские народные сказки. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1975 464s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Переклад з абхазької. Упорядник та автор приміток К. С. Шакрил. Передмова К. С. Шакрила та Ш. Х. Салакая. Наклад 90 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Перевод с абхазского. Составитель и автор примечаний К. С. Шакрыл. Предисловие К. С. Шакрыла и Ш. Х. Салакая. Тираж 90 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, наліпка-екслібрис на форзаці, плями на кількох сторінках; очень хорошее, наклейка-экслибрис на форзаце, пятна на нескольких страницах
Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1974 384s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад з ассирійської та європейських мов К. П. Матвєєва (Бар-Маттая). Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, перевод с ассирийского и европейских языков К. П. Матвеева (Бар-Маттая). Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий; очень хорошее
Сборник. "Наши сказки" ("Сказки и песенки народов разных стран"). Москва: "Детская литература". 1986 207s.
Description: Третья книжка из серии. Тираж 100 тисяч. Есть "Бременские музыканты", "Три поросенка", "Золушка" и "Златовласка", "Синдбад-мореход" и "Двенадцать месяцев". Подборка популярных сказок. Интересные черно-белые и цветные илюстрации.
Status: Хороший. Обложка на корешке немного надорвана, печать названия с золотой краской. Нет одного листа на форзаце, есть переходящее пятно на срезе страниц, в тексте пятен нет. Все страницы.
Персидские народные сказки. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1987 504s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядник М.-Н. О. Османов. Передмова Д. С. Комісарова. Велика збірка перських казок включає нові переклади, зроблені за фольклорними записами іранських вчених 70-х років. Наклад 80 000. Формат: 15 х 22 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составитель М.-Н. О. Османов. Предисловие Д. С. Комиссарова. Обширный сборник персидских сказок включает новые переводы, сделанные по фольклорным записям иранских ученых 70-х годов. Тираж 80 000. Формат: 15 х 22 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, невелика прим'ятість кутів кількох сторінок; очень хорошее, небольшая примятость углов нескольких страниц
Персидские народные сказки. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1987 504s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядник М.-Н. О. Османов. Передмова Д. С. Комісарова. Велика збірка перських казок включає нові переклади, зроблені за фольклорними записами іранських вчених 70-х років. Наклад 80 000. Формат: 15 х 22 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составитель М.-Н. О. Османов. Предисловие Д. С. Комиссарова. Обширный сборник персидских сказок включает новые переводы, сделанные по фольклорным записям иранских ученых 70-х годов. Тираж 80 000. Формат: 15 х 22 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, трохи пом'ятий корінець і скошений блок; очень хорошее, немного помят корешок и скошен блок
Плутовка из Багдада. Москва : Издательство восточной литературы. 1963 576s.
Description: Переклад Ю. Борщевського, Н. Османова, Н. Туманович. Упорядник Н. Н. Туманович. Передмова та примітки Ю. Борщевського. Художники Є. Асманов, Т. Алексєєва. Збірник перекладів рукописних пам'яток перської народної літератури. Формат: 15 х 20,5 х 4 см. Перевод Ю. Борщевского, Н. Османова, Н. Туманович. Составитель Н. Н. Туманович. Предисловие и примечания Ю. Борщевского. Художники Е. Асманов, Т. Алексеева. Сборник переводов рукописных памятников персидской народной литературы. Формат: 15 х 20,5 х 4 см.
Status: добрий, плями-розводи на тканинній палітурці, невелике пошкодження її кутів; хорошее, пятна-разводы на тканевом переплете, небольшое повреждение его углов
Халиф на час. Новые сказки из "Тысячи и одной ночи". Москва : Издательство восточной литературы. 1961 408s.
Description: Переклад, передмова та примітки М. О. Сальє. Художник Л. С. Ерман. Цей збірник - перша публікація російською мовою казок та повістей із циклу "1001 ніч", не включених до "єгипетської" редакції. 8 вклейок з кольоровими ілюстраціями. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см. Перевод, предисловие и примечания М. А. Салье. Художник Л. С. Эрман. Настоящий сборник - первая публикация на русском языке сказок и повестей из цикла "1001 ночь", не включенных в "египетскую" редакцию. 8 вклеек с цветными иллюстрациями. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см.
Status: добрий, дрібні плями на тканинній палітурці, невелике пошкодження його кутів; хорошее, мелкие пятна на тканевом переплете, небольшое повреждение его углов
Калила и Димна. Москва : Издательство восточной литературы. 1957 284s.
Description: Видання друге. Переклад з арабської І. Ю. Крачковського та І. П. Кузьміна. За редакцією І. Ю. Крачковського. Автор передмови Б. Е. Бертельс. Художник Л. Б. Подольський. Шедевр світової літератури повчального характеру - перська (на мову пехлеві) переробка санскритської збірки "Панчатантра". Далі твір було перекладено арабською мовою, і він став класикою арабської літератури, згодом дуже вплинув на розвиток європейських апологічних жанрів. Наклад 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см. Издание второе. Перевод с арабского И. Ю. Крачковского и И. П. Кузьмина. Под редакцией И. Ю. Крачковского. Автор предисловия Б. Э. Бертельс. Художник Л. Б. Подольский. Шедевр мировой литературы нравоучительного характера - персидская (на язык пехлеви) переработка санскритского сборника "Панчатантра". Далее произведение было переведено на арабский язык, и оно стало классикой арабской литературы, в последствии оказало большое влияние на развитие европейских апологических жанров. Тираж 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, власниковий напис на титулі, незначна потертість кутів палітурки; очень хорошее, владельческая надпись на титуле, незначительная потертость углов переплета
Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 528s.
Description: Видання друге, виправлене та доповнене. Переклад з китайської Є. Й. Лубо-Лесниченко, Є. В. Пузицького та В. Ф. Сорокіна. Післямова Б. Л. Ріфтіна. Художник Л. П. Сичов. Книга відомого вченого, професора Юань Ке - найбільш повне та авторитетне зібрання матеріалу з міфології, вірувань та легенд стародавнього Китаю. У великій післямові Б. Л. Ріфтіна, поруч із теоретичними питаннями, розглядається історія вивчення китайських міфів у світовій синології. Наклад 75 000. Формат: 15 х 22 х 3 см. Издание второе, исправленное и дополненное. Перевод с китайского Е. И. Лубо-Лесниченко, Е. В. Пузицкого и В. Ф. Сорокина. Послесловие Б. Л. Рифтина. Художник Л. П. Сычов. Книга известного ученого, профессора Юань Кэ - наиболее полное и авторитетное собрание материала по мифологии, верованиям и легендам древнего Китая. В обширном послесловии Б. Л. Рифтина, наряду с теоретическими вопросами, рассматривается история изучения китайских мифов в мировой синологии. Тираж 75 000. Формат: 15 х 22 х 3 см.
Status: добрий, незначні подряпини на палітурці, плями на обрізах, що заходять углиб сторінок на міліметри, дрібні плями на титулі та контртитулі; хорошее, незначительные царапины на переплете, пятна на обрезах, на миллиметры заходящие вглубь страниц, мелкие пятна на титуле и контртитуле
Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1975 264s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, передмова та переклад з португальської Л. В. Некрасової. Художник В. Локшин. Книга знайомить з усною творчістю народів Анголи, а також з їхніми переказами, які протягом багатьох років збирав та опрацьовував ангольський письменник Каштру Сороменью. Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 1,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, предисловие и перевод с португальского Л. В. Некрасовой. Художник В. Локшин. Книга знакомит с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 1,5 см.
Status: добрий, невелике забруднення тканинної палітурки, дрібні коричневі плями на обрізі; хорошее, небольшое загрязнение тканевого переплета, мелкие коричневые пятна на обрезе
Сказки и легенды Южного Сулавеси. Москва: Изд. восточной литературы. 1958 100s.
Description: Переклад з індонезійської А. С. Теселкіна та з голландської В. Б. Шершеневича. Відповідальний редактор та автор передмови Л. А. Мерварт. Наклад 75 000. Формат 13 х 20 х 0,5 см. Перевод с индонезийского А. С. Теселкина и с голландского В. Б. Шершеневича. Ответственный редактор и автор предисловия Л. А. Мерварт. Тираж 75 000. Формат 13 х 20 х 0,5 см.
Status: надриви та відсутність фрагментів суперобкладинки, напис олівцем під назвою, невеликі плями на кількох сторінках; надрывы и отсутствие фрагментов суперобложки, надпись карандашом под названием, небольшие пятна на нескольких страницах
Сказки, басни и легенды белуджей. Москва: Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1974 176s.
Description: Для дорослого читача. Упорядкування та переклад з англійської О. Є. Порожнякова. Відповідальний редактор та автор передмови Ю. В. Ганковський. У збірці представлений фольклор Пакистанського Белуджістана - казки, байки, легенди, що знайомлять із життям, побутом, повір'ями, легендарною історією белуджів. Тираж 75 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Для взрослого читателя. Составление и перевод с английского А. Е. Порожнякова. Ответственный редактор и автор предисловия Ю. В. Ганковский. В сборнике представлен фольклор Пакистанского Белуджистана - сказки, басни, легенды, знакомящие с жизнью, бытом, поверьями, легендарной историей белуджей. Тираж 75 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: добрий, потертості країв обкладинки, прим'ятості країв аркушів; хорошее, потертости краев обложки, примятости краев листов
Светящийся незнакомец (Народные сказки Либерии). Москва: Наука. Глав. изд. восточной литературы . 1966 104s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з англійської І. Глаголєвої та Ю. Єрусалимської. Передмова та примітки О. Котляр. Збірник був складений Дж. Л. Крілом та опублікований у 1960 році англійською мовою. Він репрезентує казки одного з народів Ліберії - ваї. Формат 14 х 20 х 0,5 см. Для взрослых читателей. Перевод с английского И. Глаголевой и Ю. Ерусалимской. Предисловие и примечания Е. Котляр. Сборник был составлен Дж. Л. Крилом и опубликован в 1960 году на английском языке. Он представляет сказки одного их народов Либерии - ваи. Формат 14 х 20 х 0,5 см.
Status: надломи та невеликі надриви корінця, забруднення обкладинки; надломи та невеликі надриви корінця, забруднення обкладинки надломы и небольшие надрывы корешка, загрязнение обложки
Барабан короля. Африканские сказки. Москва: Наука. Глав. ред. восточной литературы . 1971 56s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з англійської Е. Ф. Єрмолаєва. Відповідальний редактор та автор передмови О. С. Котляр. Збірка складена американським фольклористом Гарольдом Курлендером. Формат 13 х 20 см. Для взрослых читателей. Перевод с английского Э. Ф. Ермолаева. Ответственный редактор и автор предисловия Е. С. Котляр. Сборник составлен американским фольклористом Гарольдом Курлендером. Формат 13 х 20 см.
Status: невеликі надриви країв та відсутність невеликого фрагмента кута обкладинки та декількох перших аркушів, незначне забруднення обкладинки; небольшие надрывы краев и отсутствие небольшого фрагмента угла обложки и нескольких первых листов, незначительное загрязнение обложки
Фукс С.. Легенды и сказки Гондваны. Москва: Наука. Главн. ред. восточной литературы . 1970 112s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з англійської, передмова та примітки О. Б. Осколкової. Відповідальний редактор Є. М. Медведєв. Дереворити Євгена Голяховського. Збірка знайомить з усною народною творчістю двох безписемних народностей Центральної Індії – бхумія та гонд. Чорно-білі ілюстрації. Формат 14 х 20 х 0,5 см. Для взрослых читателей. Перевод с английского, предисловие и примечания О. Б. Осколковой. Ответственный редактор Е. М. Медведев. Гравюры на дереве Евгения Голяховского. Сборник знакомит с устным народным творчеством двух бесписьменных народностей Центральной Индии - бхумия и гонд. Черно-белые иллюстрации. Формат 14 х 20 х 0,5 см.
Status: залиті два кути книги, що не заважає читати текст, невеликі надриви та прим'ятість обкладинки; залиты два угла книги, что не мешает читать текст, небольшие надрывы и примятость обложки
Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце. Сказки с реки Конго. Москва: Художественная литература. 1973 296s.
Description: Переклад з англійської та французької. Переклад Е. Львової. За редакцією І. Варламової. Передмова О. Котляр. Художник В. Колтунов. Збірник казок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга та ін. Чорно-білі ілюстрації. Тираж 75 000. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 1,5 см. Перевод с английского и французского. Перевод Э. Львовой. Под редакцией И. Варламовой. Предисловие Е. Котляр. Художник В. Колтунов. Сборник сказок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга и др. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 1,5 см.
Status: незначна потертість та забруднення тканини палітурки, плями, пом'ятість та сліди вологи внизу частини сторінок; незначительная потертость и загрязнение ткани переплета, пятна, помятость и следы влаги внизу части страниц
Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце. Сказки с реки Конго. Москва: Художественная литература. 1973 296s.
Description: Переклад з англійської та французької. Переклад Е. Львової. За редакцією І. Варламової. Передмова О. Котляр. Художник В. Колтунов. Збірник казок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга та ін. Чорно-білі ілюстрації. Тираж 75 000. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 1,5 см. Перевод с английского и французского. Перевод Э. Львовой. Под редакцией И. Варламовой. Предисловие Е. Котляр. Художник В. Колтунов. Сборник сказок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга и др. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, невелика потертість палітурки, власниковий напис на авантитулі; очень хорошее, небольшая потертость переплета, владельческая надпись на авантитуле
Похождения хитроумного Алеу и другие сказки Камбоджи. Москва: Художественная литература. 1973 328s.
Description: Переклад з кхмерського Ю. Горгонієва. Передмова В. Мікушевича. Художники Г. А. В. Траугот. В основу видання покладено три збірки, видані Буддійським інститутом у Пном-Пені в 1959 році. Чорно-білі ілюстрації. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 2 см. Перевод с кхмерского Ю. Горгониева. Предисловие В. Микушевича. Художники Г. О. В. Траугот. В основу издания положены три сборника, изданные Буддийским институтом в Пном-Пене в 1959 году. Черно-белые иллюстрации. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 2 см.
Status: пляма і невелике пошкодження кута палітурки, що трохи зачіпає кути перших листів, розрив 1,5 см поля одного аркуша, пляма і дрібні подряпини на обрізі, володарський напис на авантитулі; пятно и небольшое повреждение угла переплета, немного затрагивающее углы первых листов, разрыв 1,5 см поля одного листа, пятно и мелкие царапины на обрезе, владельческая надпись на авантитуле
Похождения хитроумного Алеу и другие сказки Камбоджи. Москва: Художественная литература. 1973 328s.
Description: Переклад з кхмерського Ю. Горгонієва. Передмова В. Мікушевича. Художники Г. А. В. Траугот. В основу видання покладено три збірки, видані Буддійським інститутом у Пном-Пені в 1959 році. Чорно-білі ілюстрації. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 2 см. Перевод с кхмерского Ю. Горгониева. Предисловие В. Микушевича. Художники Г. О. В. Траугот. В основу издания положены три сборника, изданные Буддийским институтом в Пном-Пене в 1959 году. Черно-белые иллюстрации. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 2 см.
Status: дуже добрий; очень хорошее
Десять вечеров. Японские народные сказки . Москва: Художественная литература. 1965 372s.
Description: Переклад з японської, передмова, примітки та коментарі В. М. Маркової. Художник Г. Клодт. Чорно-білі ілюстрації в тексті і одна кольорова на фронтисписі. Наклад 50 000. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см. Перевод с японского, предисловие, примечания и комментарии В. Н. Марковой. Художник Г. Клодт. Черно-белые иллюстрации в тексте и одна цветная на фронтисписе. Тираж 50 000. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см.
Status: потертість палітурки, перекіс блоку, тріщини на початку і в кінці, плями на обрізі та сторінках, невеликі прим'ятості; потертость переплета, перекос блока, трещины в начале и конце, пятна на обрезе и страницах, небольшие примятости
Десять вечеров. Японские народные сказки . Москва: Художественная литература. 1972 368s.
Description: Переклад з японської, передмова, примітки та коментарі В. М. Маркової. Художник Г. Клодт. Чорно-білі ілюстрації. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см. Перевод с японского, предисловие, примечания и комментарии В. Н. Марковой. Художник Г. Клодт. Черно-белые иллюстрации. Формат: 13,5 х 20,5 х 2 см.
Status: близько до дуже доброго, незначна потертість палітурки, трохи зам'яті кути деяких листів, надрив краю одного листа 12 мм, маленька пляма на обрізі; близко к очень хорошему, незначительная потертость переплета, немного замяты углы некоторых листов , надрыв края одного листа 12 мм, маленькое пятно на обрезе
Папаша Меншен и шериф Кислая Рожа. Сказки и легенды Америки. Москва: "Аорист" - Изд. Русанова. 1993 156s.
Description: Серія "Світ казок". Упорядкування та переказ з англійської Н. Шерешевської. Художник А. Воробйов. До збірки увійшли легенди Америки, веселі небилиці ковбоїв, жарти янкі, казки-історії часів війни за незалежність, кумедні казки про чудо-тварин. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 1,5 см. Серия "Мир сказок". Составление и пересказ с английского Н. Шерешевской. Художник А. Воробьев. В сборник вошли легенды Америки, веселые небылицы ковбоев, шутки янки, сказки-истории времен войны за независимость, забавные сказки о чудо-животных. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 1,5 см.
Status: гарний; отличное
Сказания о нартах. Осетинский эпос. Москва: Советская Россия. 1978 512s.
Description: Видання перероблене та доповнене. Переклад з осетинської Ю. Лібединського. Передмова В. І. Абаєва. Словник та коментарі Б. А. Калоєва. Художник З. П. Абоєв. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3 см. Издание переработанное и дополненное. Перевод с осетинского Ю. Либединского. Предисловие В. И. Абаева. Словарь и комментарии Б. А. Калоева. Художник З. П. Абоев. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3 см.
Status: гарний, незначне забруднення тканини палітурки; отличное, незначительное загрязнение ткани переплета
Сказки Верховины. Закарпатские украинские народные сказки. Ужгород: Карпаты. 1976 384s.
Description: Для дорослих читачів. Видання шосте. Переклад на російську мову. Упорядник І. М. Чендей. Казки побутові. Казки чарівні. Примітки. Словник маловживаних та обласних слів. Художник Л. І. Левицький. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см. Для взрослых читателей. Издание шестое. Перевод на русский язык. Составитель И. М. Чендей. Сказки бытовые. Сказки волшебные. Примечания. Словарь малоупотребительных и областных слов. Художник Л. И. Левицкий. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення та невелика потертість країв палітурки; очень хорошее, незначительное загрязнение и небольшая потертость краев переплета
Сказки Верховины. Закарпатские украинские народные сказки. Ужгород: Карпаты. 1970 432s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад на російську мову. Упорядник І. М. Чендей. Казки побутові. Казки чарівні. Примітки. Словник маловживаних та обласних слів. Художник Л. І. Левицький. Чорно-білі ілюстрації. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см. Для взрослых читателей. Перевод на русский язык. Составитель И. М. Чендей. Сказки бытовые. Сказки волшебные. Примечания. Словарь малоупотребительных и областных слов. Художник Л. И. Левицкий. Черно-белые иллюстрации. Формат 13,5 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення та невелика потертість країв палітурки, власниковий напис на титулі; очень хорошее, незначительное загрязнение и небольшая потертость краев переплета, владельческая надпись на титуле
Description of seller: Це видання містить декілька казок, що не ввійшли в наступні, зокрема видання 1976 року: Про песиголовцев. Про поляну. Про Драговского Немца. Про опрышка Шугая. Про опрышка Пинтю. Три сестры. Это издание содержит несколько сказок, не вошедших в последующие (например, издание 1976 года): Про песиголовцев. Про поляну. Про Драговского Немца. Про опрышка Шугая. Про опрышка Пинтю. Три сестры.
Сказки и песни, рожденные в дороге. Цыганский фольклор. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1985 520s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, запис, переклад з циганської на російську мову, передмова та коментарі Ю. Друца та О. Гесслера. У цьому збірнику представлені зразки фольклору - казки, булички, пісні - північноросійських циган. Є невеликий нотний додаток. Наклад 75 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см. Для взрослых читателей. Составление, запись, перевод с цыганского на русский язык, предисловие и комментарии Е. Друца и А. Гесслера. В данном сборнике представлены образцы фольклора - сказки, былички, песни - севернорусских цыган. Имеется небольшое нотное приложение. Тираж 75 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см.
Status: дуже добрий, незначна потертість країв палітурки; очень хорошее, незначительная потертость краев переплета
Фольклор русских цыган. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 288s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, запис, переклад з циганської на російську мову, передмова Ю. Друца та О. Гесслера. В основу збірника покладено опубліковану тими ж упорядниками в 1985 році книгу "Казки та пісні, народжені в дорозі" (тексти публікуються в скороченому обсязі). Наклад 50 000. Формат 12 х 20 х 1,5 см. Для взрослых читателей. Составление, запись, перевод с цыганского на русский язык, предисловие Е. Друца и А. Гесслера. В основу сборника положена опубликованная теми же составителями в 1985 году книга "Сказки и песни, рожденные в дороге" (тексты публикуются в сокращенном объеме). Тираж 50 000. Формат 12 х 20 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, невеликі пошкодження корінця, загин кута обкладинки; очень хорошее, небольшие повреждения корешка, загиб угла обложки
Сказки и легенды маори. Из собрания А. Рида. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1981 224s.
Description: Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад з англійської на російську мову та примітки Ю. С. Родман. Передмова та загальна редакція О. М. Кондратова. Наклад 75 000. Формат 14 х 21,5 х 1,2 см. Для взрослых читателей. Составление и перевод с английского на русский язык Ю. С. Родман. Предисловие и общая редакция А. М. Кондратова. Тираж 75 000. Формат 14 х 21,5 х 1,2 см.
Status: добрий, загини кутів, мінімальні надриви нижнього краю останнього аркуша й обкладинки; хорошее, загибы углов, минимальные надрывы нижнего края последнего листа и обложки
Жизнеописание доблестной Фатимы и повествование о подвигах ее славных предков. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 512s.
Description: Переклад з арабської на російську мову та передмова Б. Я. Шідфар. Переклад віршів Є. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергєєв. Один з найпопулярніших романів арабської народної літератури про жінку-богатиршу Фатіму Зат аль-Хімму. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см. Перевод с арабского на русский язык и предисловие Б. Я. Шидфар. Перевод стихов Е. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергеев. Один из самых популярных романов арабской народной литературы о женщине-богатырше Фатиме Зат аль-Химме. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення верхнього обрізу, злегка прим'яті кути перших аркушів; очень хорошее, незначительное загрязнение верхнего обреза, чуть примяты углы первых листов
Средневековые арабские повести и новеллы. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1982 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з арабської російською мовою Р. М. Алієва. Передмова Б. Я. Шідфар. Художник А. А. Юсупова. У збірнику представлені зразки поширених на середньовічному Арабському Сході анонімних повістей та новел, що входять у добре відомий цикл "1001 ніч". Усі включені до збірки твори перекладаються не за канонічним текстом циклу, а за рукописними варіантами, що мали ходіння на Сході. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с арабского на русский язык Р. М. Алиева. Предисловие Б. Я. Шидфар. Художник А. А. Юсупова. В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в хорошо известный цикл "1001 ночь". Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см.
Status: добрий, невеликий скіс та розлом блоку, загини кутів ; хорошее, небольшой скос и разлом блока, загибы углов
Девять встреч. Персидские анонимные повести. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1988 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з перської на російську мову Н. М. Туманович та І. К. Петрової. Передмова Н. М. Туманович. Вірші у перекладі А. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлєв. Збірник анонімних повістей персько-таджицького фольклору, які включають поширені на мусульманському Сході розважальні сюжети. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Для взрослых читателей. Перевод с персидского на русский язык Н. Н. Туманович и И. К. Петровой. Предисловие Н. Н. Туманович. Стихи в переводе О. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлев. Сборник анонимных повестей персидско-таджикского фольклора, включающих распространенные на мусульманском Востоке развлекательные сюжеты. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: дуже добрий, невелике забруднення обрізу; очень хорошее, небольшое загрязнение обреза
Шасенем и Гарып, Касым-оглан и другие туркменские народные повести . Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1991 364s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з туркменської на російську мову Х. Г. Корогли, І. В. Стеблева. Упорядкування, вступ та примітки Х. Г. Корогли. Переклад віршів Н. Х. Романової. Художник А. Т. Яковлєв. У збірник включені новелістичні дастани, їх сюжетами є переважно любовні пригоди героїв. Зміст: Говхар-гиз та Ширали-бег. Наджеп-оглан. Гуль та Сенубер. Аслі та Керем. Сейпельмелек та Медхальджемаль. Касим-оглан. Шабехрам. Шасенем та Гарип. Юсуп та Зулейха. Коментарі. Глосарій. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с туркменского на русский язык Х. Г. Короглы, И. В. Стеблевой. Составление, введение и примечания Х. Г. Короглы. Перевод стихов Н. Х. Романовой. Художник А. Т. Яковлев. В сборник включены новеллистические дастаны, их сюжетами являются, в основном, любовные приключения героев. Содержание: Говхар-гыз и Ширалы-бег. Неджеп-оглан. Гуль и Сенубер. Асли и Керем. Сейпельмелек и Медхальджемаль. Касым-оглан. Шабехрам. Шасенем и Гарып. Юсуп и Зулейха. Комментарии. Глоссарий. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см.
Status: дуже добрий, невелика потертість країв обкладинки, загини кутів; очень хорошее, небольшая потертость краев обложки, загибы углов
О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1967 128s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з пенджабі російською мовою І. П. Кудрявцевої та І. С. Рабіновича. Передмова І. С. Рабіновича. Художник О. Є. Скородумов. Збірник пенджабських епічних оповідей у перекладі сучасних письменників Індії: Суба Сінгх "Раджа Расалу". Гурдіт Сінгх Гьяні "Йог Пуран". Гурбакш Сінгх "Мірза та Сахібан", "Ширін і Фархад", "Сохни та махінвал". Формат 12,5 х 20 х 0,5 см. Для взрослых читателей. Перевод с пенджаби на русский язык И. П. Кудрявцевой и И. С. Рабиновича. Предисловие И. С. Рабиновича. Художник А. Е. Скородумов. Сборник пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии: Суба Сингх "Раджа Расалу". Гурдит Сингх Гьяни "Йог Пуран". Гурбакш Сингх "Мирза и Сахибан", "Ширин и Фархад", "Сохни и махинвал". Формат 12,5 х 20 х 0,5 см.
Status: дуже добрий, невеликі пошкодження країв корінця та потертість країв обкладинки; очень хорошее, небольшие повреждения краев корешка и потертость краев обложки
Сказания о доблестных, влюбленных и мудрых. Антология классической малайской прозы. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 336s.
Description: Видання друге. Для дорослих читачів. Переклад з малайської на російську мову, упорядкування та передмова В. І. Брагінського. Художник В. В. Локшин. Книга включає завершені фрагменти з 17 найважливіших творів малайської класичної прози, що представляють її основні жанри: малайські переробки індійського епосу, любовно-авантюрні та чарівні повісті, а також історичні, дидактичні та релігійно-філософські твори. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1,5 см. Издание второе. Для взрослых читателей. Перевод с малайского на русский язык, составление и предисловие В. И. Брагинского. Художник В. В. Локшин. Книга включает завершенные фрагменты из 17 важнейших произведений малайской классической прозы, представляющих все ее основные жанры: малайские переработки индийского эпоса, любовно-авантюрные и волшебные повести, а также исторические, дидактические и религиозно-философские сочинения. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1,5 см.
Status: добрий, невеликі загини кутів, надрив 1,5 см краю одного аркуша; хорошее, небольшие загибы углов, надрыв 1,5 см края одного листа
Персидские анекдоты. Москва : Изд. восточной литературы . 1963 184s.
Description: Переклад з перської на російську мову М. Ашрафі, А. Бертельса, Н. Кондирьової, Н. Османова та Т. Щапової за редакцією А. Нушина. Передмова М. Османова. Примітки Н. Кондирьової. Художник Л. С. Ерман. Формат 13 х 20 х 1 см. Перевод с персидского на русский язык М. Ашрафи, А. Бертельса, Н. Кондыревой, Н. Османова и Т. Щаповой под редакцией А. Нушина. Предисловие Н. Османова. Примечания Н. Кондыревой. Художник Л. С. Эрман. Формат 13 х 20 х 1 см.
Status: добрий, невеликі пошкодження корінця, злегка загнуті кути кількох аркушів; хорошее, небольшие повреждения корешка, слегка загнуты углы нескольких листов
Веселая россыпь. Татарский народный юмор. Казань: Татарское книжное издательство. 1978 128s.
Description: Для середнього та старшого шкільного віку. Переклад з татарської на російську мову Г. Ладонщикова. Упорядкування Г. Баширова. Післямова Ф. Урманчеєва. Художник Ю. Денисов. Збірник знайомить із популярним жанром татарської народної творчості – мезеками – невеликими творами гумористичного та сатиричного характеру, зібраними татарським письменником Гумером Башировим. Формат 13 х 20 х 0,8 см. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с татарского на русский язык Г. Ладонщикова. Составление Г. Баширова. Послесловие Ф. Урманчеева. Художник Ю. Денисов. Сборник знакомит с популярным жанром татарского народного творчества - мэзэками - небольшими произведениями юмористического и сатирического характера, собранными татарским писателем Гумером Башировым. Формат 13 х 20 х 0,8 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення обкладинки; очень хорошее, незначительное загрязнение обложки
составитель: Антал Гидаш. Венгерские народные сказки. Москва: Художественная литература. 1953 191s.
Description: Сборник "Венгерские народные сказки" зна-комит читателя С народным творчеством,сыгравшим огромную роль в развитии венгерской литературы. Из неисчерпаемого источника венгерского фольклора в этот сборник включены сказки:бытовые,волшебные,героические, шуточные. Перечень сказок: Петушок и турецкий султан Два вола с горошину Маленький свинопас Пастухи и муха Фасоль до небес Искатель бессмертия Волк-болк Дурачок-простачок Замок на соломинке Старуха и смерть Полушубочек Два жадных медвежонка Белая лошадь Смородинка Сын белой лошади Зайчик Отощавший поп Птичка Селике, Янош и его друзья Маленький Янко О том, как бедняк чорта обманул Ленивая кошка Петер и железноголовый человек Король Кацор Розан и Фиалка Умный маленький поросеночек Хороший-пригожий Врать, и то надо умеючи Злая мачеха Прибаутка Бедняк, лис и медведь Как я на небе побывал и на Землю вернулся Пастух с глазами-звездами Петер-обманщик Катица Тердсели. Всего 35 сказок.
Status: Можно считать хорошее,но нет титула и листа с выпускными данными,на одной стороне,кот. продолжение перечня сказок,потерты края обложки и углы.
Description of seller: тираж 150000. художник Бунгуркер. данные,характеризующие книгу определены эмпирическим путем.
Рассказы, освежающие разум и изгоняющие печаль. Ленинград: Художественная литература. 1972 544s.
Description: Переклад з сирійської на російську мову А. Пайкової, А. Бєлова та Л. Вільскера. Упорядкування та коментарі А. Бєлова та Л. Вільскера. Передмова А. Пайкової. Художник Л. Єпіфанов. Збірник кращих зразків сирійської літератури - як середньовічної, так і новітньої: "Повість про Ахікара Премудрого", "Повість про Синдбана і філософів", "Повчання. Притчі. Афоризми. Загадки", "Книга цікавих історій Абуль-Фараджа", "Легенди про Олександра Македонського", "Каліла і Дімна", "Байки", "Звички звірів", "Оповідання про кмітливих", "Оповідання про простодушних", "Чарівні казки", "Забавні історії", "Казки про закоханих Джано з Тур-Абдіна". Наклад 50000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см. Перевод с сирийского на русский язык А. Пайковой, А. Белова и Л. Вильскера. Составление и комментарии А. Белова и Л. Вильскера. Предисловие А. Пайковой. Художник Л. Епифанов. Сборник лучших образцов сирийской литературы - как средневековой, так и новейшей: "Повесть об Ахикаре Премудром", "Повесть о Синдбане и философах", "Поучения. Притчи. Афоризмы. Загадки", "Книга занимательных историй Абуль-Фараджа", "Легенды об Александре Македонском", "Калила и Димна", "Басни", "Повадки зверей", "Рассказы о сметливых", "Рассказы о простодушных", "Волшебные сказки", "Забавные истории", "Сказки о влюбленных Джано из Тур-Абдина". Тираж 50 000. Формат 13,5 х 20,5 х 3,5 см.
Status: плями на палітурці, тріщина на початку блоку, сліди вологи в нижній частині книги, частково відірваний титульний лист; пятна на переплете, трещина в начале блока, следы влаги в нижней части книги, частично оторван титульный лист
С.Г. Писахов. Сказки. Ижевск: Удмуртия. 1982 253s.
Description: Сказки С.Г. Писахова-яркие и колоритные. Сказки отражают быт,характеры,жизненный уклад русского севера,особенности местного архангельского говора. Они наполнены богатой выдумкой,юмором и сатирой.Годы жизни писателя 1879-1960 гг.
Status: хорошее
Description of seller: формат уменьшен.тираж 50000. иллюстрации Г.Н. Бурмагиной. Книга является редкой,как образец печатной продукции союзной республики.
Изд. подготов. С.В. Полякова. [Отв. ред. Д.С. Лихачев]. Византийские легенды серия Литературные Памятники. Москва-Ленинград: Наука /АН ССС. 1972 304s.
Description: Византийские легенды. В сборнике представлены лучшие образцы византийской агиографии: `Жизнь и деяния святых бессребреников Космы и Дамиана`, `Раскаяние святой Пелагии`, `Жизнь и деяния блаженного Симеона Столпника`, `Иоанн Мосх `Луг духовный`, `Житие Марии Египетской, бывшей блудницы, честно подвизавшейся в Иорданской пустыне`, `Легенды о чудотворных иконах`, `Чудеса святого Георгия` и др.
Status: хорошее.чуть подклеен низ кокешка
Description of seller: тираж 15000 формат 165х215 мм формат увеличен
Жиров Н. Ф.. Атлантида. Основные проблемы атлантологии. Москва: Мысль. 1964 431s.
Description: Див. фото. Книга надзвичайно цікава. Гарантовано прочитання на одному диханні "від корки до корки" будь-яким допитливим читачем.
Status: Обкладинка має сліди використання. Сторінковий блок не пошкоджений.
Description of seller: Тираж 12000
И.И. Вдовиченко. Античные расписные вазы из Крымских музеев.. Москва. Симферополь: Сонат. 2003 128s.
Description: Вдовиченко И.И. Античные расписные вазы из крымских музеев. Основная задача настоящей работы ознакомить исследователей и любителей античности с коллекциями расписных ваз, хранящихся в крымских музеях. Здесь представлены все периоды существования античной вазописи с VII века до н.э. В книге дается очерк истории формирования этих коллекций с начала XIX века до наших дней. Издание предназначается для историков, искусствоведов, студентов и преподавателей гуманитарных факультетов, а также для всех интересующихся древней историей Крыма. (также описание ваз параллельно с русским языком приведено и на английском языке). В книге приведена краткая технология изготов- ления и обработка керамики.
Status: хорошее. очень хорошее
Description of seller: тираж 1500 экз. формат увеличен. в книге 24 иллюстрации
Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы. 1966 399s.
Description: Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. Перевод с персидского и примечания М.-Н.О. Османова. Бехар-е данеш Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. Произведение представляет собой собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар - султана и красавицы Бахравар-бану.
Status: ближе к хорошему подклеен первый форзац к блоку.поблекло золотистистое обрамление на обложке.