Anthropology, ethnography, mythology, folklore
Г.А. Ткаченко. Космос,музыка,ритуал.Серия:Исследования по фольклору и мифологии Востока.. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы.. 1990 284s.
Description: Ткаченко Г. А. Космос, музыка, ритуал. Миф и эстетика в `Люйши чуньцю`. Серия: Исследования по фольклору и мифологии Востока. На материале известного памятника `Люйши чуньцю` (III в. До н.э.) автор исследует эстетические взгляды, бытовавшие в древнем Китае. Поскольку эстетика не выделялась в отдельную дисциплину, представления древних китайцев о прекрасном в первую очередь связаны с красотой и гармонией символического поведения и ритуала. Исследованию подвергаются такие категории, как ли - ритуал, шань - благо, мэй - красота, а также фундаментальное понятие вэнь - культура.
Status: хорошее
Description of seller: Григорий Александрович Ткаченко (1947-2000)- директор института культурной антропологии, известен как переводчик значимых памятников древнекитайской мысли "Люйши чуньцю"
Пригара М.. Козак Голота. Київ: Веселка. 1980 122s.
Description: Для молодшого шкільного віку. Збірка оповідань за мотивами українських народних дум. Гравюри Г. Якутовича. Чорно-білі ілюстрації. Формат зменшений: 11,5 х 14,5 см.
Status: дуже добрий
Книга тысячи и одной ночи. В 8-ми частях.. Москва: Новости. 1992 5262s.
Description: Репринтное издание книги, выпущенной "Академией" (последний том Гослитиздатом) в 1929-39 гг. Перевод и комментарии М. А. Салье. Рисунки Н. А. Ушина. Формат 13 х 17 см. Вес восьмитомника 3700 г.
Status: очень хорошее
Книга Тысяча и одной ночи в 8 томах. Том 8. Москва: ГИХЛ. 1960
Status: очень хорошее
Книга Тысяча и одной ночи в 8 томах. Том 7 . Москва: ГИХЛ. 1960
Status: очень хорошее
Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы. 1966 399s.
Description: Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. Перевод с персидского и примечания М.-Н.О. Османова. Бехар-е данеш Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. Произведение представляет собой собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар - султана и красавицы Бахравар-бану.
Status: ближе к хорошему подклеен первый форзац к блоку.поблекло золотистистое обрамление на обложке.
Караван чудес. Узбекские народные сказки. Ташкент: Изд. лит-ры и искусства им. Гафура Гуляма. 1984 256s.
Description: Переиздание. Под общей редакцией М. Шевердина. Вступительная статья М. Шевердина. Перевод М. Шевердина, И. Шевердиной, С. Паластрова, Л. Сацердотовой, Н. Ивашева, А. Мордвилко, А. Сандель. Художник Т. Редкина. Формат: 14,5 х 22 х 2,5 см.
Status: очень хорошее, небольшие пятна на верхнем и нижнем обрезах
Итс Р. Ф.. Камень Солнца. Рассказы этнографа. Москва: Детская литература. 1974 176s.
Description: Для среднего и старшего возраста. Рисунки Ю. Киселева. Сборник приключенческих научно-художественных рассказов о культуре, истории и борьбе народов Земли против ига колонизаторов. В основу сюжетов легли "биографии" некоторых экспонатов Музея антропологии и этнографии АН СССР. Формат: 14,5 х 20,5 см.
Status: очень хорошее, незначительная потёртость краёв переплёта
Калмыцкие сказки. Москва: Государственное издательство художественной литера. 1962 184s.
Description: Волшебные сказки, сказки о животных, бытовые сказки.
Status: Состояние удовлетворительное (см. фото)
Description of seller: Формат 84х108/32
Калмыцкие народные сказки. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 1982 146s.
Description: Перевод с калмыцкого. Переиздание. Для среднего школьного возраста. 24 сказки: "Семьдесят две небылицы", "О хане Цецене и его мудрой невестке", "Смена времени", "Неприсужденная награда", "Кедя", "Храбрый Овше" и др. Художники Д. Санджиев, В. Мазер. Цветные иллюстрации. Формат 17,5 х 20,5 см.
Status: удовлетворительное, повреждения и загрязнение тканного покрытия переплёта, вырезан фрагмент форзаца, каракули ручкой на титуле, пятна на страницах и мелкие надрывы нескольких страниц, часть заднего форзаца почти оторвана
Калиточка. Українські народні казки. Київ: Веселка. 1974 160s.
Description: Для молодшого шкільного віку. Літературна обробка Марії Пригари. Малюнки А. Базилевича. До збірки увійшли кращі побутові народні казки. Кольорові ілюстрації Формат зменшений: 13,5 х 17 см.
Status: палітурка забруднена, пошкоджені кути, маленькі плями на обрізі, блок у доброму стані
Калила и Димна. Москва : Издательство восточной литературы. 1957 284s.
Description: Видання друге. Переклад з арабської І. Ю. Крачковського та І. П. Кузьміна. За редакцією І. Ю. Крачковського. Автор передмови Б. Е. Бертельс. Художник Л. Б. Подольський. Шедевр світової літератури повчального характеру - перська (на мову пехлеві) переробка санскритської збірки "Панчатантра". Далі твір було перекладено арабською мовою, і він став класикою арабської літератури, згодом дуже вплинув на розвиток європейських апологічних жанрів. Наклад 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см. Издание второе. Перевод с арабского И. Ю. Крачковского и И. П. Кузьмина. Под редакцией И. Ю. Крачковского. Автор предисловия Б. Э. Бертельс. Художник Л. Б. Подольский. Шедевр мировой литературы нравоучительного характера - персидская (на язык пехлеви) переработка санскритского сборника "Панчатантра". Далее произведение было переведено на арабский язык, и оно стало классикой арабской литературы, в последствии оказало большое влияние на развитие европейских апологических жанров. Тираж 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, власниковий напис на титулі, незначна потертість кутів палітурки; очень хорошее, владельческая надпись на титуле, незначительная потертость углов переплета
Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце. Сказки с реки Конго. Москва: Художественная литература. 1973 296s.
Description: Переклад з англійської та французької. Переклад Е. Львової. За редакцією І. Варламової. Передмова О. Котляр. Художник В. Колтунов. Збірник казок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга та ін. Чорно-білі ілюстрації. Тираж 75 000. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 1,5 см. Перевод с английского и французского. Перевод Э. Львовой. Под редакцией И. Варламовой. Предисловие Е. Котляр. Художник В. Колтунов. Сборник сказок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга и др. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 1,5 см.
Status: незначна потертість та забруднення тканини палітурки, плями, пом'ятість та сліди вологи внизу частини сторінок; незначительная потертость и загрязнение ткани переплета, пятна, помятость и следы влаги внизу части страниц
Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце. Сказки с реки Конго. Москва: Художественная литература. 1973 296s.
Description: Переклад з англійської та французької. Переклад Е. Львової. За редакцією І. Варламової. Передмова О. Котляр. Художник В. Колтунов. Збірник казок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга та ін. Чорно-білі ілюстрації. Тираж 75 000. Формат зменшений: 13,5 х 17 х 1,5 см. Перевод с английского и французского. Перевод Э. Львовой. Под редакцией И. Варламовой. Предисловие Е. Котляр. Художник В. Колтунов. Сборник сказок баконго, балуба, батетела, бангала, бакуба, бангонго, баяка, баньянга и др. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат уменьшенный: 13,5 х 17 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, невелика потертість палітурки, власниковий напис на авантитулі; очень хорошее, небольшая потертость переплета, владельческая надпись на авантитуле
Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1974 384s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, переклад з ассирійської та європейських мов К. П. Матвєєва (Бар-Маттая). Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, перевод с ассирийского и европейских языков К. П. Матвеева (Бар-Маттая). Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 2,5 см.
Status: дуже добрий; очень хорошее
В.Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. Ленинград: Ленинградский университет. 1986 364s.
Description: Переиздание одной из наиболее интересных книг В. Я. Проппа (1895-1970), крупнейшего фольклориста XX века, в которой автор выясняет источники волшебной сказки в исторической действительности. Мировой научный бестселлер. Автор - один из самых цитируемых в мире филологов. Книг переведена на два десятка языков. Читается как детектив, содержит энциклопедические сведения по сказке, ритуалам древних народов, фольклорно-этнографическим реминисценциям в литературе и изобразительном искусстве. Включена для обязательного чтения на филологических, исторических, этнографических, культурологических и искусствоведческих специальностях вузов. Текстологически выверенное издание. Необычайно широкий охват культурологического материала, глубина его освоения и доходчивость в изложении давно ввели `Исторические корни...` в обязательный фонд знания любого образованного человека. Оглавление: Предпосылки. Завязка. Таинственный лес. Большой дом. Волшебные дары. Переправа. У огненной реки. За тридевять земель. Невеста. Сказка как целое.
Status: отличное
Description of seller: Книга рекомендована: фольклористам,литературоведам,этнографам,пре- подавателям,аспирантам,студентам филологичес- ких факультетов.данная книга является вторым изданием. первое издание ЛГУ 1946 год.
Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы. Москва : Глав. ред. вост. лит. изд. "Наука". 1975 264s.
Description: Серія "Казки та міфи народів Сходу". Для дорослих читачів. Упорядкування, передмова та переклад з португальської Л. В. Некрасової. Художник В. Локшин. Книга знайомить з усною творчістю народів Анголи, а також з їхніми переказами, які протягом багатьох років збирав та опрацьовував ангольський письменник Каштру Сороменью. Наклад 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 1,5 см. Серия "Сказки и мифы народов Востока". Для взрослых читателей. Составление, предисловие и перевод с португальского Л. В. Некрасовой. Художник В. Локшин. Книга знакомит с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. Тираж 75 000. Формат: 15 х 20,5 х 1,5 см.
Status: добрий, невелике забруднення тканинної палітурки, дрібні коричневі плями на обрізі; хорошее, небольшое загрязнение тканевого переплета, мелкие коричневые пятна на обрезе
Иранская сказочная энциклопедия. Москва: Художественная литература. 1977
Status: отличное
Индонезийские сказки. Москва: ГИХЛ. 1956 240s.
Description: Перевод с индонезийского. Перевод и предисловие В. А. Островского. В книгу входят "Сказки о хитроумном Канчиле" и "Яванские легенды и сказания". Формат: 15 х 22,5 см.
Status: хорошее
Индийские сказки . Москва: Гос. изд. худ. лит.. 1958 216s.
Description: Перевод с языка урду М. И. Клягиной-Кондратьевой и В. Л. Крашенинникова. Оформление художника Л. Хейнберга. Содержание: Народные сказки. Сказки попугая. Чёрно-белые иллюстрации. Формат уменьшенный: 13,5 х 20 см.
Status: передняя часть оригинальной мягкой обложки наклеена на неродной картонный переплёт, задняя часть утеряна, блок в очень хорошем состоянии
Стингл. Индейцы без томагавков. В со. 1978. Ув формат. Москва: Прогесс. 1978
Description: Предисловие Ю. Аверкиевой Перевод В. А. Каменской и О. М. Малевича. Предлагаемое вниманию читателя издание книги чешского американиста Милослава Стингла рисует широкую панораму прошлого, настоящего и будущего индейцев Америки. Она как бы служит откликом на тот живой интерес и сочувствие к судьбам современных индейцев Америки, которые ныне проявляются в широких кругах прогрессивной общественности всего мира. Содержит цветные и чёрно-белые иллюстрации.
Status: Книга в отличном состоянии. Суперобложка с повреждениями. На фото
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Стингл. Индейцы без томагавков. 1974. Ув формат. Москва: Прогесс. 1974
Description: Предисловие Ю. Аверкиевой. Перевод В. А. Каменской и О. М. Малевича. Предлагаемое вниманию читателя издание книги чешского американиста Милослава Стингла рисует широкую панораму прошлого, настоящего и будущего индейцев Америки. Она как бы служит откликом на тот живой интерес и сочувствие к судьбам современных индейцев Америки, которые ныне проявляются в широких кругах прогрессивной общественности всего мира. Содержит цветные и чёрно-белые иллюстрации. Стандартное описание:
Status: ОЧЕНЬ ХОРОШЕЕ
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Иллюстрированная история суеверий и волшебства от древности до наших дней. К.: Украина. 1991 400s.
Description: Увеличенный формат. Илл. Сост. д-р Леман. Худ.-оформитель К.Рязанов. (Репринтное издание по изданию магазина ``Книжное дело`` 1900 г.). В книге в популярной форме рассказывается об этапах зарождения и развития различных видов религиозных и суеверных воззрений, магии, астрологии, хиромантии, алхимии, спиритизма, оккультизма от древних времен и до начала ХХ века. Сделаны попытки проанализировать проявление таких магических состояний человека, как телепатия, ясновидение, галлюцинации. Большое внимание уделено изучению причин сновидений и их толкованию, магическому действию наркоза, гипноза и аутогипноза. Тираж книги 40 тыс. экз.
Status: практически отличное
Г.Ц. Цыбиков. Избранные труды в 2 томах. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение.. 1991 483s.
Description: Г. Цыбиков - выдающийся востоковед и путешественни,профессор. Рабрты,относятся к 18903- !930 гг. 1 том составляет главный труд Г. Цыбикова "Буддист-поломник у святынь Тибета",впервые изданный в 1919 году.Книга содержит тонкие наблюдения за жизнью тибетского народа,дает богатейший материал по истории,этнографии,культуре,религии Тибета. 2 том "О центральном Тибете,Монголии и Бурятии". Данный том включает дневники и отчеты о путешествиях;предисловия и римечания к переводам "Лам-рим-чэн-по",сделанным автором с тибетского на монгольский и русский языки;работы автора о казачестве и этнографии будят.
Status: хорошее.очень хорошее